Skip to content
health_and_safety.jpg

Rapport sur la situation no 361: COVID-19

OPSEU/SEFPO flag
Share on facebook
Share on twitter
Share on email

Situation:

Case count as of February 5, 2021 / Nombre de cas le 5 fevrier 2021
Area / Région Case count / Nombre de cas Change from yesterday / Changement par rapport à hier Deaths / Décès Change from yesterday / Changement par rapport à hier
Canada* 793 734 + 4 083 20 513 + 158
Ontario** 275 330 + 1 670 6 438 + 45

* Numbers from PHAC current as of 7 p.m. yesterday / Chiffres de l’ASPC à jour à 19h hier.

** Ontario current as of 3 p.m. yesterday / Chiffres de l’Ontario à jour à 15h hier.

Ontario:

Vaccination* Vaccination Total (cumulative) / Total (cumulatif)
Cumulative vaccine doses administered Nombre total de doses de vaccin administrées 371 256
* Total counts as of 4 p.m. today.
Confirmed Cases Cas confirmés Data Source / Source des données Yesterday / Hier 7-day % change /
% de changement sur 7 jours
Cumulative Cases Nombre cumulatif de cas CCM / SPGCC 275 330 4%
Health Sector Worker Cases Nombre de cas chez les travailleurs du secteur de la santé CCM / SPGCC 17 998 4%
Cumulative Resolved Nombre cumulatif de cas résolus CCM / SPGCC 253 170 6%
Cumulative Deaths Nombre cumulatif de décès CCM / SPGCC 6 438 6%
Long-Term Care Home Residents Nombre de décès de résidents des CSLD  Ontario.ca: Status of COVID-19 cases in LTCH Ontario.ca: État des cas de COVID-19 en FSLD
Retirement Home Residents Nombre de décès de résidents des maisons de retraite  RHRA Dashboard Tableau de bord de l’ORMR
Health Sector Worker Nombre de décès de travailleurs du secteur de la santé CCM / SPGCC 15 0%

7 day confirmed cases and deaths / Cas confirmes en 7 jour

Graph: 7 day confirmed cases Feb 5: 2063, 1848, 1969, 745, 1172, 1563, 1670 Graph: 7 day confirmed deaths Feb 5: 73, 43, 36, 14, 67, 88, 45

Effective Reproduction Number (Rt)* and Confidence Interval Taux de reproduction effectif (Re)* et intervalle de confiance Data Source / Source des données January 27, 2021 – February 2, 2021 / 27 janvier, 2021 – 2 fevrier, 2021 January 22, 2021 – January 28, 2021 / 22 janvier, 2021 – 28 janvier, 2021
Ontario Ontario PHO / SPO 0.90 [0.88 – 0.91] 0.82 [0.80 – 0.83]
North Nord PHO / SPO 0.94 [0.83 – 1.05] 1.20 [1.07 – 1.34]
Eastern Est PHO / SPO 0.79 [0.73 – 0.86] 0.77 [0.71 – 0.83]
Central East Centre-Est PHO / SPO 0.89 [0.87 – 0.92] 0.85 [0.83 – 0.88]
Toronto Toronto PHO / SPO 1.00 [0.97 – 1.03] 0.77 [0.75 – 0.80]
South West Sud-Ouest PHO / SPO 0.74 [0.69 – 0.78] 0.67 [0.63 – 0.70]
Central West Centre-Ouest PHO / SPO 0.83 [0.80 – 0.87] 0.90 [0.86 – 0.93]
Testing Dépistage Yesterday / Hier 7-day average /
Moyenne de 7 jours
Daily tests completed Dépistages quotidiens effectués NOC / COR 62 710 49 636
% positivity % de positivité NOC / COR 2.5% 3.6%
Tests in process Analyses en cours NOC / COR 41 561 32 075

Daily Count 7-day % positivity / Nombre quotidien

Graph: 7 day percent positivity Feb 5: 3.3, 3.7, 5.2, 4.6, 3.3, 2.6, 2.5

Acute Care Soins aigus Data Source / Source des données Yesterday / Hier 7-day % change /
% de changement sur 7 jours
Confirmed patients hospitalized Cas confirmés hospitalisés dBCS / RqL 1043 -19%
Cumulative hospitalized health sector workers Nombre cumulatif de travailleurs du secteur de la santé hospitalisés CCM / SPGCC 354 1%
Cumulative health sector workers in ICU Nombre cumulatifs de travailleurs du secteur de la santé aux soins intensifs CCM / SPGCC 78 3%
7-day average /
Moyenne de 7 jours
Current vented patients (includes COVID+) Patients actuellement branchés à un respirateur (incluent les COVID+) CCSO / SOSMPC 702 712
CRCI Vented COVID+ sur respirateur CCSO / SOSMPC 251 268

Daily Count current confirmed cases hospitalized / Nombre quotidien

Graph: Current confirmed cases hospitalized Feb 5: 1273, 1159, 1158, 1192, 1066, 1101, 1043

Active Outbreaks Éclosions actives Data Source / Source des données Yesterday / Hier 7-day average /
Moyenne de 7 jours
Congregate Care / Habitations collectives
LTCH FLSD CCM / SPGCC 225 235
RH MR CCM / SPGCC 126 133
Hospital Hôpital CCM / SPGCC 74 82
Congregate Living / Hébergement collectif
Group Homes / Supportive Housing Foyers de groupe / logement avec services de soutien CCM / SPGCC 62 68
Shelter Refuge CCM / SPGCC 19 23
Correctional Facilities Établissements correctionnels CCM / SPGCC 13 11
Short-term Accommodation Logement temporaire CCM / SPGCC 5 4
Other congregate Autre hébergement collectif CCM / SPGCC 17 22
Education / Éducation
Childcare Garde d’enfants CCM / SPGCC 46 55
Elementary school École élémentaire CCM / SPGCC 16 16
Secondary school École secondaire CCM / SPGCC 8 12
Elementary/Secondary school École élémentaire/secondaire CCM / SPGCC 3 3
Post-Secondary Postsecondaire CCM / SPGCC 2 3
Workplaces / Lieu de travail
Farm Exploitation agricole CCM / SPGCC 17 21
Food Processing Transformation alimentaire CCM / SPGCC 16 17
Retail Vente au détail CCM / SPGCC 21 26
Medical/Health Service Service médical / de santé CCM / SPGCC 6 9
Other Workplace Autre lieu de travail CCM / SPGCC 147 141
Recreational / Loisir
Bar / Restaurant / Nightclub Bar / restaurant / boîte de nuit CCM / SPGCC 10 11
Recreational Fitness Activités de conditionnement physique récréatives CCM / SPGCC 2 3
Personal Service Setting Établissement de services personnels CCM / SPGCC 0 0
Other recreational setting Autre établissement de loisir CCM / SPGCC 12 13
Other / Autre
Other Autre CCM / SPGCC 8 11
Undefined Indéfini CCM / SPGCC 7 8
CCM = Provincial Case and Contact Management Solution; PHO = Public Health Ontario; NOC = COVID19 Provincial Diagnostic Network Operations Centre; CCSO = Critical Care Services Ontario; dBCS = Daily Bed Census; CRCI = COVID-Related Critical Illness (COVID-Related Critical Illness (CRCI) is defined as: Admission to the ICU because of a clinical syndrome consistent with COVID, AND the patient has had a positive test that is consistent with acute COVID illness. COVID+ is a sub-set of CRCI patients whose last COVID test was positive.)

*Effective reproduction number (Rt) is updated twice weekly and not daily. Rt is not calculated for PHU Regions with case counts < 12 over the reporting period.

SPGCC= Système provincial de gestion des cas et des contacts; SPO = Santé publique Ontario; COR = Centre des opérations du réseau provincial de diagnostic de la COVID-19; SOSMPC = Services ontariens des soins aux malades en phase critique; RqL = Recensement quotidien des lits; MGLC = maladie grave liée à la COVID-19 ( une maladie grave liée à la COVID-19 s’entend d’une maladie entraînant l’admission aux soins intensifs en raison d’un syndrome clinique correspondant à la COVID-19, ET le résultat du dépistage concorde avec une COVID-19 active. COVID+ est une série secondaire de patients dont le dernier dépistage de la COVID a été positif.)

*Le taux de reproduction effectif (Re) est mis à jour deux fois par semaine et non pas quotidiennement. Le Re n’est pas calculé pour les régions desservies par les BSP enregistrant < 12 cas pendant la période visée par le rapport.

Data are provided in English format / Le format des chiffres est le format anglo-saxon

Weekly Frequently Asked Questions – Friday February 5th Edition

Please see below for the answers to some frequently asked questions from the past week.

What should I do if I got my first dose of vaccine and am showing symptoms of COVID 19? Should I get the second dose per the prescribed interval?

Mild side effects are common for all vaccines and typically resolve in a few days. It is important to receive both doses as protection offered by the first dose is lower than the efficacy achieved after the second dose.

The Ministry has provided a number of guidance documents describing common side effects following vaccination including an After Care sheet and Guidance for Health Care Workers.

What do I tell my patients about why they need two doses of the COVID-19 vaccine?

It is important to receive both doses as protection offered by the first dose is lower than what is achieved after the second dose. The Pfizer-BioNTech and Moderna vaccines are expected to be 94-95% effective after two doses.

After receiving your two doses it is still important to follow all public health guidelines including maintaining a physical distance of two metres from people outside of your household, wearing a mask, practicing proper hand hygiene and limiting non-essential travel. These measures will help keep you, your loved ones and your community safe.

Is there an update on the timing of vaccine rollout? When will I get vaccinated, what should I tell my patients?

Due to fluctuations in supply of vaccine, it is difficult to specify exactly when individuals will be able to receive a COVID-19 vaccine. The government has rolled out a three-phase distribution plan to ensure Ontario is prepared to receive, store and administer COVID-19 vaccines as soon as they are available. It focuses first on vulnerable populations that are at greatest risk of COVID-19 and those who care for them, including Health Care Workers. More information on phases of vaccination rollout and the prioritization of Health Care Workers is available on the Ministry’s website.

Will guidance documents be updated to reflect the emergence of new variants of COVID-19?

The province recently announced a six-point planto help stop the spread of COVID-19 variants. The Ministry of Health is working to incorporate information on variants of concern into new and existing COVID-19 guidance.

Foire aux questions hebdomadaire – vendredi 5 février

Voici des réponses aux questions qui ont été posées fréquemment la semaine dernière.

Qu’est-ce que je dois faire si j’ai reçu ma première dose du vaccin et que j’ai des symptômes de la COVID 19? Est-ce que je devrais recevoir la deuxième dose dans le délai prescrit?

Tous les vaccins peuvent avoir des effets secondaires mineurs qui ne durent en général que quelques jours. Il est important de recevoir les deux doses, car la première dose offre une protection plus faible que celle qui résulte des deux doses.

Le ministère a préparé un certain nombre de documents d’orientation décrivant les effets secondaires courants découlant de la vaccination, dont une Fiche sur les soins post-vaccin et un Document d’orientation pour les travailleurs de la santé.

Que dois-je dire à mes patients qui veulent savoir pourquoi ils ont besoin de deux doses du vaccin contre la COVID-19?

Il est important de recevoir les deux doses, car la première dose offre une protection plus faible que celle qui résulte des deux doses. L’efficacité des vaccins Pfizer‑BioNTech et Moderna devrait se situer entre 94 et 95 % après les deux doses.

Après avoir reçu les deux doses, il est toujours important de suivre toutes les directives de la santé publique, notamment maintenir une distance physique de deux mètres entre les personnes ne faisant pas partie de votre ménage, porter un masque, bien se laver les mains et limiter les déplacements non essentiels. Ces mesures contribueront à assurer votre sécurité et celle de vos êtres chers et des membres de votre communauté.

Est-ce que le calendrier de distribution des vaccins a été mis à jour? Quand est-ce que je recevrai un vaccin? Que devrais-je répondre à mes patients à cet égard?

En raison des fluctuations de l’approvisionnement en vaccins, il est difficile de préciser le moment exact où des personnes en particulier pourront recevoir un vaccin contre la COVID-19. Le gouvernement a établi un plan de distribution en trois phases pour que l’Ontario soit prêt à recevoir, entreposer et administrer les vaccins contre la COVID-19 aussitôt qu’ils sont disponibles. Ce plan met d’abord l’accent sur les populations vulnérables qui sont les plus à risque de contracter la COVID-19 et les personnes qui prennent soin d’elles, y compris les travailleurs de la santé. D’autres renseignements sur les phases du déploiement des vaccins et la priorité donnée aux travailleurs de la santé sont fournis sur le site Web du ministère.

Est-ce que les documents d’orientation seront mis à jour pour tenir compte des nouveaux variants de la COVID-19?

La province a annoncé récemment un plan en six points en vue d’aider à enrayer la propagation des variants de la COVID-19. Le ministère de la Santé est en voie d’ajouter des renseignements sur les variants qui suscitent des inquiétudes dans les documents d’orientation, tant les nouveaux que ceux qui ont déjà été rendus publics.

Looking for more information?

Vous cherchez d’autres renseignements?